< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós;
Adam, Seth, Enos,
2 Cainán, Mahalalel, Jared;
Caïnan, Malaléel, Jared,
3 Enoc, Matusalén, Lamec;
Hénoch, Mathusalé, Lamech,
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
Noé, Sem, Cham et Japheth.
5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras. —
6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
Fils de Javan: Élisa, Tharsis, Céthim et Dodanim.
8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phut et Canaan. —
9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. — Fils de Regma: Saba et Dadan. —
10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
Chus engendra Nemrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. —
11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuhim,
12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
les Phétrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens.
17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram; Hus, Hul, Géther et Mosoch. —
18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère fut Jectan. —
20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
21 Hadoram, Uzal, Dicla,
Adoram, Huzal, Décla,
22 Ebal, Abimael, Sabá,
Hébal, Abimaël, Saba,
23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.
24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
Sem, Arphaxad, Salé,
25 Héber, Fáleg, Reú,
Héber, Phaleg, Ragau,
26 Serug, Nacor, Táreh.
Serug, Nachor, Tharé,
27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
Abram, qui est Abraham.
28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
Voici leur postérité: Nabaïoth, premier-né d’Ismaël, puis Cédar, Adbéel, Mabsam,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
Masma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
Jétur, Naphis, Cedma. Ce sont les fils d’Ismaël.
32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Fils de Qetoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zamram, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. — Fils de Jecsan: Saba et Dadan. —
33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoch, Abida et Eldaa. — Tous ceux-là sont fils de Qetoura.
34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Esaü et Jacob.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
Fils d’Esaü: Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré. —
36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
Fils d’Eliphaz: Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec. —
37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
Fils de Rahuel: Nahath, Zara, Samma et Méza.
38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
Fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. —
39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
Fils de Lotan: Hori et Homam. Sœur de Lotan: Thamna. —
40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
Fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. — Fils de Sébéon: Aïa et Ana. — Fils d’Ana: Dison. —
41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
Fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran et Charan. —
42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
Fils d’Eser: Balaan, Zavan et Jacan. — Fils de Disan: Hus et Aran.
43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dénaba.
44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
Béla mourut, et, à sa place, régna Jobab, fils de Zaré, de Bosra.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
Husam mourut, et, à sa place, régna Hadad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab; le nom de sa ville était Avith.
47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
Hadad mourut, et, à sa place, régna Semla, de Masréca.
48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
Semla mourut, et, à sa place, régna Saül, de Rohoboth sur le Fleuve.
49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
Saül mourut, et à sa place, régna Balanan, fils d’Achobor.
50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
Balanan mourut, et, à sa place, régna Hadad; le nom de sa ville était Phau, et le nom de sa femme, Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.
51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
Hadad mourut. Les chefs d’Edom étaient: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar,
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Edom.

< 1 Crónicas 1 >