< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós;
Adam, Sheth, Enosh,
2 Cainán, Mahalalel, Jared;
Kenan, Mahalaleel, Jered,
3 Enoc, Matusalén, Lamec;
Henoch, Methuselah, Lamech,
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
And Canaan begat Zidon his first born, and Heth,
14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
And to Eber have been born two sons, the name of the one [is] Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.
20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dicla,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sabá,
and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Héber, Fáleg, Reú,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nacor, Táreh.
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
Abram — he [is] Abraham.
28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
These [are] their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
And sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
And sons of Midian: Ephah and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
The sons of Anah: Dishon. and sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;
48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;
49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;
50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
and Baal-Hanan dieth, and reign in his stead doth Hadad, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dieth.
51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
chief Magdiel, chief Iram. These [are] chiefs of Edom.

< 1 Crónicas 1 >