< 1 Crónicas 1 >
2 Cainán, Mahalalel, Jared;
Kenan, Mahalalel, Jared;
3 Enoc, Matusalén, Lamec;
Enoch, Methuselah, Lamech;
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raama: Sheba, and Dedan.
10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
and Pathrusim, and Casluhim — from whence came the Philistines — and Caphtorim.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
And Canaan begot Zidon his first-born, and Heth;
14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
The Sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
Shem, Arpachshad, Shelah;
27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
Abram — the same is Abraham.
28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
Jetur, Naphish, and Kedem. These are the sons of Ishmael.
32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam and Korah.
36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.
40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before their reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
And Hadad died. And the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Alvah, the chief of Jetheth;
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
the chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon;
53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
the chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar;
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
the chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom.