< Rooma 16 >
1 Waxaan idin barayaa walaasheen Foybi oo ah mid u adeegta kiniisadda ku taal Kenekhreya,
ཀིཾཀྲཱིཡཱནགརཱིཡདྷརྨྨསམཱཛསྱ པརིཙཱརིཀཱ ཡཱ ཕཻབཱིནཱམིཀཱསྨཱཀཾ དྷརྨྨབྷགིནཱི ཏསྱཱཿ ཀྲྀཏེ྅ཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ནིཝེདཡཱམི,
2 inaad iyada ku dhowaysaan Rabbiga, sida quduusiinta u eg, oo aad ku caawintaan wax kasta oo ay idiinka baahan tahay, waayo, iyaduba kuwa badan bay caawintay iyo xataa aniga qudhayda.
ཡཱུཡཾ ཏཱཾ པྲབྷུམཱཤྲིཏཱཾ ཝིཛྙཱཡ ཏསྱཱ ཨཱཏིཐྱཾ པཝིཏྲལོཀཱརྷཾ ཀུརུདྷྭཾ, ཡུཥྨཏྟསྟསྱཱ ཡ ཨུཔཀཱརོ བྷཝིཏུཾ ཤཀྣོཏི ཏཾ ཀུརུདྷྭཾ, ཡསྨཱཏ྄ ཏཡཱ བཧཱུནཱཾ མམ ཙོཔཀཱརཿ ཀྲྀཏཿ།
3 Igu salaama Bariska iyo Akula kuwa iila shaqeeya Ciise Masiix,
ཨཔརཉྩ ཁྲཱིཥྚསྱ ཡཱིཤོཿ ཀརྨྨཎི མམ སཧཀཱརིཎཽ མམ པྲཱཎརཀྵཱརྠཉྩ སྭཔྲཱཎཱན྄ པཎཱིཀྲྀཏཝནྟཽ ཡཽ པྲིཥྐིལླཱཀྐིལཽ ཏཽ མམ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
4 oo noloshayda aawadeed qoortooda u dhibay. Keligay uma mahadnaqayo, laakiinse kiniisadaha dadka aan Yuhuudda ahayn oo dhammuna ay ku mahadnaqayaan.
ཏཱབྷྱཱམ྄ ཨུཔཀཱརཱཔྟིཿ ཀེཝལཾ མཡཱ སྭཱིཀརྟྟཝྱེཏི ནཧི བྷིནྣདེཤཱིཡཻཿ སཪྻྭདྷརྨྨསམཱཛཻརཔི།
5 Iguna salaama kiniisadda gurigooda ku jirta. Igu salaama gacaliyahay Ebaynetos, kan ah midhaha ugu horreeya ee Aasiya xagga Masiixa.
ཨཔརཉྩ ཏཡོ རྒྲྀཧེ སྠིཏཱན྄ དྷརྨྨསམཱཛལོཀཱན྄ མམ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ། ཏདྭཏ྄ ཨཱཤིཡཱདེཤེ ཁྲཱིཥྚསྱ པཀྵེ པྲཐམཛཱཏཕལསྭརཱུཔོ ཡ ཨིཔེནིཏནཱམཱ མམ པྲིཡབནྡྷུསྟམཔི མམ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
6 Maryanna igu salaama, tan aad idiinku dadaashay.
ཨཔརཾ བཧུཤྲམེཎཱསྨཱན྄ ཨསེཝཏ ཡཱ མརིཡམ྄ ཏཱམཔི ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
7 Igu salaama Andaronikos iyo Yuniyas oo xigaalkayga ah oo layla xidhay, kuwa caanka ku ah rasuullada dhexdooda, kuwa hortayna Masiixa ku jiray.
ཨཔརཉྩ པྲེརིཏེཥུ ཁྱཱཏཀཱིརྟྟཱི མདགྲེ ཁྲཱིཥྚཱཤྲིཏཽ མམ སྭཛཱཏཱིཡཽ སཧབནྡིནཽ ཙ ཡཱཝཱནྡྲནཱིཀཡཱུནིཡཽ ཏཽ མམ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
8 Ambaliyas, gacaliyahayga xagga Rabbigana igu salaama.
ཏཐཱ པྲབྷཽ མཏྤྲིཡཏམམ྄ ཨཱམྤླིཡམཔི མམ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
9 Urbanos kan Masiixa noola shaqeeya iyo gacaliyahay Istakhusna igu salaama.
ཨཔརཾ ཁྲཱིཥྚསེཝཱཡཱཾ མམ སཧཀཱརིཎམ྄ ཨཱུརྦྦཱཎཾ མམ པྲིཡཏམཾ སྟཱཁུཉྩ མམ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
10 Abellees kan Masiixu u bogayna igu salaama. Kuwa reer Aristobulosna igu salaama.
ཨཔརཾ ཁྲཱིཥྚེན པརཱིཀྵིཏམ྄ ཨཱཔིལླིཾ མམ ནམསྐཱརཾ ཝདཏ, ཨཱརིཥྚབཱུལསྱ པརིཛནཱཾཤྩ མམ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
11 Xigaalkay Herodiyosna igu salaama. Iguna salaama kuwa reer Narkisos oo Rabbiga ku jira.
ཨཔརཾ མམ ཛྙཱཏིཾ ཧེརོདིཡོནཾ མམ ནམསྐཱརཾ ཝདཏ, ཏཐཱ ནཱརྐིསསྱ པརིཝཱརཱཎཱཾ མདྷྱེ ཡེ པྲབྷུམཱཤྲིཏཱསྟཱན྄ མམ ནམསྐཱརཾ ཝདཏ།
12 Tarufayna iyo Tarufoosa oo Rabbiga u shaqeeyana igu salaama. Gacaliso Bersis oo Rabbiga aad ugu shaqaysayna igu salaama.
ཨཔརཾ པྲབྷོཿ སེཝཱཡཱཾ པརིཤྲམཀཱརིཎྱཽ ཏྲུཕེནཱཏྲུཕོཥེ མམ ནམསྐཱརཾ ཝདཏ, ཏཐཱ པྲབྷོཿ སེཝཱཡཱམ྄ ཨཏྱནྟཾ པརིཤྲམཀཱརིཎཱི ཡཱ པྲིཡཱ པརྵིསྟཱཾ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
13 Igu salaama Rufus kan Rabbigu doortay iyo hooyadiis oo hooyaday oo kale ah.
ཨཔརཾ པྲབྷོརབྷིརུཙིཏཾ རཱུཕཾ མམ དྷརྨྨམཱཏཱ ཡཱ ཏསྱ མཱཏཱ ཏཱམཔི ནམསྐཱརཾ ཝདཏ།
14 Igu salaama Asunkiritos, iyo Filegoon, iyo Hermees, iyo Batrobas, iyo Hermaas, iyo walaalaha iyaga la jooga.
ཨཔརམ྄ ཨསུཾཀྲྀཏཾ ཕླིགོནཾ ཧརྨྨཾ པཱཏྲབཾ ཧརྨྨིམ྄ ཨེཏེཥཱཾ སངྒིབྷྲཱཏྲྀགཎཉྩ ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
15 Igu salaama Filologos, iyo Yulya, iyo Neere'us, iyo walaashiis, iyo Olumbas, iyo quduusiinta iyaga la jooga oo dhan.
ཨཔརཾ ཕིལལགོ ཡཱུལིཡཱ ནཱིརིཡསྟསྱ བྷགིནྱལུམྤཱ ཙཻཏཱན྄ ཨེཏཻཿ སཱརྡྡྷཾ ཡཱཝནྟཿ པཝིཏྲལོཀཱ ཨཱསཏེ ཏཱནཔི ནམསྐཱརཾ ཛྙཱཔཡདྷྭཾ།
16 Midkiinba midka kale ha ku salaamo dhunkasho quduus ah. Kiniisadihii Masiixa oo dhammu waa idin soo salaamayaan.
ཡཱུཡཾ པརསྤརཾ པཝིཏྲཙུམྦནེན ནམསྐུརུདྷྭཾ། ཁྲཱིཥྚསྱ དྷརྨྨསམཱཛགཎོ ཡུཥྨཱན྄ ནམསྐུརུཏེ།
17 Haddaba walaalayaalow, waxaan idinka baryayaa inaad fiiro u lahaataan kuwa kicinaya iskala qaybinta iyo xumaatooyinka oo ka geesta ah cilmiga aad barateen, kana leexda iyaga.
ཧེ བྷྲཱཏརོ ཡུཥྨཱན྄ ཝིནཡེ྅ཧཾ ཡུཥྨཱབྷི ཪྻཱ ཤིཀྵཱ ལབྡྷཱ ཏཱམ྄ ཨཏིཀྲམྱ ཡེ ཝིཙྪེདཱན྄ ཝིགྷྣཱཾཤྩ ཀུཪྻྭནྟི ཏཱན྄ ནིཤྩིནུཏ ཏེཥཱཾ སངྒཾ ཝརྫཡཏ ཙ།
18 Kuwa caynkaas ahu Rabbigeenna Masiix uma adeegaan, laakiinse waxay u adeegaan calooshooda; hadalkooda macaan oo wanaagsan bay ku khiyaaneeyaan qalbiyada jaahiliinta.
ཡཏསྟཱདྲྀཤཱ ལོཀཱ ཨསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ དཱསཱ ཨིཏི ནཧི ཀིནྟུ སྭོདརསྱཻཝ དཱསཱཿ; ཨཔརཾ པྲཎཡཝཙནཻ རྨདྷུརཝཱཀྱཻཤྩ སརལལོཀཱནཱཾ མནཱཾསི མོཧཡནྟི།
19 Warkii addeeciddiinnu wuxuu gaadhay dadka oo dhan. Sidaas daraaddeed aad baan idiinku faraxsanahay, laakiin waxaan jeclaan lahaa inaad garaad u lahaataan waxa wanaagsan, oo aad ka eedla'aataan waxa sharka ah.
ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨཱཛྙཱགྲཱཧིཏྭཾ སཪྻྭཏྲ སཪྻྭཻ རྫྙཱཏཾ ཏཏོ྅ཧཾ ཡུཥྨཱསུ སཱནནྡོ྅བྷཝཾ ཏཐཱཔི ཡཱུཡཾ ཡཏ྄ སཏྫྙཱནེན ཛྙཱནིནཿ ཀུཛྙཱནེ ཙཱཏཏྤརཱ བྷཝེཏེཏི མམཱབྷིལཱཥཿ།
20 Oo Ilaaha nabaddu Shayddaan buu haddiiba cagihiinna hoostooda ku burburin doonaa. Nimcada Rabbigeenna Ciise Masiix ha idinla jirto.
ཨདྷིཀནྟུ ཤཱནྟིདཱཡཀ ཨཱིཤྭརཿ ཤཻཏཱནམ྄ ཨཝིལམྦཾ ཡུཥྨཱཀཾ པདཱནཱམ྄ ཨདྷོ མརྡྡིཥྱཏི། ཨསྨཱཀཾ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚོ ཡུཥྨཱསུ པྲསཱདཾ ཀྲིཡཱཏ྄། ཨིཏི།
21 Waxaa idin soo salaamaya Timoteyos oo ila shaqeeya, iyo Lukiyos, iyo Yasoon, iyo Soosibater, iyagoo ah xigaalkayga.
མམ སཧཀཱརཱི ཏཱིམཐིཡོ མམ ཛྙཱཏཡོ ལཱུཀིཡོ ཡཱསོན྄ སོསིཔཱཏྲཤྩེམེ ཡུཥྨཱན྄ ནམསྐུཪྻྭནྟེ།
22 Anigoo Tertiyos ah oo warqaddan qoray, Rabbigaan idinku salaamayaa.
ཨཔརམ྄ ཨེཏཏྤཏྲལེཁཀསྟརྟྟིཡནཱམཱཧམཔི པྲབྷོ རྣཱམྣཱ ཡུཥྨཱན྄ ནམསྐརོམི།
23 Gayos, oo aniga iyo kiniisadda oo dhammuba aannu marti u nahay, wuu idin soo salaamayaa. Erastos oo ah qasnajiga magaalada, iyo walaalkeen Kowartos way idin soo salaamayaan.
ཏཐཱ ཀྲྀཏྶྣདྷརྨྨསམཱཛསྱ མམ ཙཱཏིཐྱཀཱརཱི གཱཡོ ཡུཥྨཱན྄ ནམསྐརོཏི། ཨཔརམ྄ ཨེཏནྣགརསྱ དྷནརཀྵཀ ཨིརཱསྟཿ ཀྐཱརྟྟནཱམཀཤྩཻཀོ བྷྲཱཏཱ ཏཱཝཔི ཡུཥྨཱན྄ ནམསྐུརུཏཿ།
24 Nimcada Rabbigeenna Ciise Masiix ha idinla jirto kulligiin. Aamiin.
ཨསྨཱཀཾ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚཱ ཡུཥྨཱསུ སཪྻྭེཥུ པྲསཱདཾ ཀྲིཡཱཏ྄། ཨིཏི།
25 Haddaba ammaanu ha u ahaato kan kara inuu idinku xoogeeyo injiilkayga iyo wacdiga ku saabsan Ciise Masiix iyo muujinta qarsoodiga oo qarsoonaa tan iyo weligiis, (aiōnios )
པཱུཪྻྭཀཱལིཀཡུགེཥུ པྲཙྪནྣཱ ཡཱ མནྟྲཎཱདྷུནཱ པྲཀཱཤིཏཱ བྷཱུཏྭཱ བྷཝིཥྱདྭཱདིལིཁིཏགྲནྠགཎསྱ པྲམཱཎཱད྄ ཝིཤྭཱསེན གྲཧཎཱརྠཾ སདཱཏནསྱེཤྭརསྱཱཛྙཡཱ སཪྻྭདེཤཱིཡལོཀཱན྄ ཛྙཱཔྱཏེ, (aiōnios )
26 laakiinse haatan lagu muujiyey Qorniinka nebiyada sida amarka Ilaaha daa'imka ah oo quruumaha oo dhan loo ogeysiiyey inay addeecaan rumaysadka. (aiōnios )
ཏསྱཱ མནྟྲཎཱཡཱ ཛྙཱནཾ ལབྡྷྭཱ མཡཱ ཡཿ སུསཾཝཱདོ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚམདྷི པྲཙཱཪྻྱཏེ, ཏདནུསཱརཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ དྷརྨྨེ སུསྠིརཱན྄ ཀརྟྟུཾ སམརྠོ ཡོ྅དྭིཏཱིཡཿ (aiōnios )
27 Ilaaha keligiis ah oo xigmadda leh, Ciise Masiix ammaanu ha ugu ahaato weligiis. Aamiin. (aiōn )
སཪྻྭཛྙ ཨཱིཤྭརསྟསྱ དྷནྱཝཱདོ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེན སནྟཏཾ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨིཏི། (aiōn )