< Sabuurradii 99 >

1 Rabbigu isagaa taliya, dadyowgu ha gariireen, Isagu wuxuu ku fadhiyaa keruubiimta, dhulku ha dhaqdhaqaaqo.
The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.
2 Rabbigu Siyoon dhexdeeda waa ku weyn yahay, Oo dadyowga oo dhanna wuu ka wada sarreeyaa.
The Lord is great in Zion; he is high over all the nations.
3 Iyagu ha ammaaneen magacaaga weyn oo laga cabsado, Isagu waa quduus.
Let them give praise to your name, for it is great and to be feared; holy is he.
4 Oo weliba boqorka xooggiisu wuxuu jecel yahay garsoorid, Caddaalad baad adkaysaa, Garsoorid iyo xaqnimo baad u samaysaa reer Yacquub.
The king's power is used for righteousness; you give true decisions, judging rightly in the land of Jacob.
5 Rabbiga Ilaaheenna ah sarraysiiya, Oo meeshuu cagaha saartona ku sujuuda, Isagu waa quduus.
Give high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he.
6 Muuse iyo Haaruun waxay ka mid ahaayeen wadaaddadiisa, Samuu'eelna wuxuu ka mid ahaa kuwa magiciisa u yeedha, Iyagu waxay baryeen Rabbiga, oo isna wuu u jawaabay.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them.
7 Wuxuu iyagii kala dhex hadlay tiirkii daruurta ahaa, Iyana waxay xajiyeen markhaatifurkiisii iyo qaynuunkii uu iyaga siiyey.
His voice came to them from the pillar of cloud; they kept his witness, and the law which he gave them.
8 Rabbiyow Ilaahayagiiyow, waad u jawaabtay, Oo waxaad ahayd Ilaah iyaga cafiyey, In kastoo aad falimahoodii ka aargoosatay.
You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing.
9 Rabbiga Ilaaheenna ah sarraysiiya, Oo isaga ku caabuda buurtiisa quduuska ah, Waayo, Rabbiga Ilaaheenna ahu waa quduus.
Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy.

< Sabuurradii 99 >