< Sabuurradii 94 >

1 Rabbiyow, Ilaaha aargudashada lahow, Ilaaha aargudashada lahow, soo iftiin.
God vengeance LORD God vengeance to shine
2 Xaakinka dunidow, sara joogso, Oo kuwa kibray abaalkooda mari.
to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
3 Rabbiyow, kuwa sharka lahu ilaa goormay, Kuwa sharka lahu ilaa goormay guulaysanayaan?
till how wicked LORD till how wicked to exult
4 Way bulxamaan, oo kibir bay ku hadlaan, Oo xumaanfalayaasha oo dhammu way faanaan.
to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
5 Rabbiyow, iyagu waxay burburiyaan dadkaaga, Oo dhaxalkaagay silciyaan.
people your LORD to crush and inheritance your to afflict
6 Carmalka iyo shisheeyaha ayay laayaan, Oo agoontay nafta ka qaadaan.
widow and sojourner to kill and orphan to murder
7 Oo waxay isyidhaahdaan, Waxan Rabbigu ma arki doono, Oo Ilaaha reer Yacquubna kama fikiri doono.
and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
8 Kuwiinna doqonnada ah oo dadka ku dhex jirow, fiirsada, Oo kuwiinna nacasyada ahow, goormaad caqli yeelanaysaan?
to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
9 Kii dhegta abuuray, sow wax maqli maayo? Kii isha sameeyeyna, sow wax arki maayo?
to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
10 Kan quruumaha edbiyaa, sow wax hagaajin maayo? Kaasoo ah kan dadka aqoonta bara?
to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
11 Rabbigu waa og yahay fikirrada binu-aadmigu Inay micnela'aan yihiin.
LORD to know plot man for they(masc.) vanity
12 Rabbiyow, waxaa barakaysan ninkii aad edbiso, Oo aad sharcigaaga wax ka barto,
blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
13 Si aad uga nasiso maalmaha belaayada Inta kan sharka lahaa godka loo qodayo.
to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
14 Waayo, Rabbigu dadkiisa xoori maayo, Oo dhaxalkiisana dayrin maayo.
for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
15 Waayo, garsooriddu waxay ku soo noqon doontaa xaqnimada, Oo inta qalbigoodu qumman yahay oo dhammuna way raaci doonaan.
for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
16 Bal yaa ii kacaya oo sharfalayaasha iga hor joogsanaya? Oo yaa ii soo istaagaya oo xumaanfalayaasha iga celinaya?
who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
17 Rabbigu haddaanu i caawin, Hadda naftaydu waxay joogi lahayd meesha aamusnaanta.
unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
18 Markaan idhi, Rabbiyow, cagtaydu waa simbiriirixanaysaa, Waxaa kor ii qaadday naxariistaada.
if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
19 Kolkay fikirro badan igu dhex jiraan Waxaa naftayda ka farxiya qalbiqaboojintaada.
in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
20 Carshiga sharnimadu ma xidhiidh buu kula yeelanayaa, Kaasoo belaayo qaynuun ku qabanqaabiya?
to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
21 Waxay dhammaantood isu soo wada urursadaan kan xaqa ah naftiisa, Oo waxay xukumaan dhiig aan eed lahayn.
to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
22 Laakiinse Rabbigu waxa weeye munaaraddayda, Ilaahayna waa dhagaxii magangalkayga.
and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
23 Oo wuxuu dushooda ku soo celiyey xumaatadoodii, Oo wuxuu iyaga ku dhex baabbi'in doonaa sharnimadooda, Rabbiga Ilaaheenna ahu wuu wada baabbi'in doonaa.
and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our

< Sabuurradii 94 >