< Sabuurradii 91 >
1 Kan dega Ilaaha ugu sarreeya meeshiisa qarsoon Wuxuu joogi doonaa hooska Qaadirka.
Живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится,
2 Waxaan Rabbiga ka odhan doonaa, Isagu waa magangalkayga iyo qalcaddayda Oo waa Ilaahayga aan isku halleeyo.
речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
3 Waayo, wuxuu kaa samatabbixin doonaa dabinka ugaadhsadaha, Iyo belaayada aad u xun.
Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна:
4 Oo wuxuu kugu dedi doonaa baalashiisa, Oo waxaad magangeli doontaa baadadkiisa, Runtiisuna waxay tahay gaashaan iyo gabbaad.
плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
5 Waa inaanad ka cabsan naxdinta habeennimada, Iyo fallaadha dharaarnimada duulaysa toona,
Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
6 Ama belaayada gudcurka ku socota, Iyo halligaadda duhurka wax baabbi'isa.
от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго.
7 Dhinacaaga waxaa ku dhici doona kun, Midigtaadana waxaa ku ag dhici doona toban kun, Innabase kuuma soo dhowaan doonto.
Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится:
8 Laakiinse indhaha uun baad ku fiirin doontaa, Oo waxaad arki doontaa kuwa sharka leh abaalgudkooda.
обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
9 Waayo, waxaad tidhi, Rabbigu waa magangalkayga, Oo Kan ugu sarreeya ayaa degmadayda ah.
Яко ты, Господи, упование мое: Вышняго положил еси прибежище твое.
10 Shar kuguma dhici doono, Belaayona teendhadaada uma soo dhowaan doonto.
Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему:
11 Waayo, isagu wuxuu malaa'igihiisa ku amri doonaa Inay jidadkaaga oo dhan kugu ilaaliyaan.
яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
12 Oo iyaguna gacmahooday sare kuugu qaban doonaan Inaanay cagtaadu dhagax ku dhicin.
На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
13 Libaaxa iyo jilbiska ayaad ku joogsan doontaa, Oo waxaad ku tuman doontaa aaran libaax iyo abeesada.
на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия.
14 Rabbigu wuxuu yidhi, Isagu aad buu ii jeclaaday, oo sidaas daraaddeed ayaan u samatabbixin doonaa, Meel sare ayaan ku fadhiisin doonaa, maxaa yeelay, magacayguu yiqiin.
Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
15 Wuu i baryi doonaa, oo waan u jawaabi doonaa, Oo markuu dhibaataysan yahay, waan la jiri doonaa, Oo waan samatabbixin doonaa, waanan murwayn doonaa.
Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его:
16 Cimri dheer ayaan ka dhergin doonaa, Oo waxaan tusi doonaa badbaadintayda.
долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое.