< Sabuurradii 91 >

1 Kan dega Ilaaha ugu sarreeya meeshiisa qarsoon Wuxuu joogi doonaa hooska Qaadirka.
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן
2 Waxaan Rabbiga ka odhan doonaa, Isagu waa magangalkayga iyo qalcaddayda Oo waa Ilaahayga aan isku halleeyo.
אמר--ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח-בו
3 Waayo, wuxuu kaa samatabbixin doonaa dabinka ugaadhsadaha, Iyo belaayada aad u xun.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות
4 Oo wuxuu kugu dedi doonaa baalashiisa, Oo waxaad magangeli doontaa baadadkiisa, Runtiisuna waxay tahay gaashaan iyo gabbaad.
באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו
5 Waa inaanad ka cabsan naxdinta habeennimada, Iyo fallaadha dharaarnimada duulaysa toona,
לא-תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם
6 Ama belaayada gudcurka ku socota, Iyo halligaadda duhurka wax baabbi'isa.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים
7 Dhinacaaga waxaa ku dhici doona kun, Midigtaadana waxaa ku ag dhici doona toban kun, Innabase kuuma soo dhowaan doonto.
יפל מצדך אלף--ורבבה מימינך אליך לא יגש
8 Laakiinse indhaha uun baad ku fiirin doontaa, Oo waxaad arki doontaa kuwa sharka leh abaalgudkooda.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה
9 Waayo, waxaad tidhi, Rabbigu waa magangalkayga, Oo Kan ugu sarreeya ayaa degmadayda ah.
כי-אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך
10 Shar kuguma dhici doono, Belaayona teendhadaada uma soo dhowaan doonto.
לא-תאנה אליך רעה ונגע לא-יקרב באהלך
11 Waayo, isagu wuxuu malaa'igihiisa ku amri doonaa Inay jidadkaaga oo dhan kugu ilaaliyaan.
כי מלאכיו יצוה-לך לשמרך בכל-דרכיך
12 Oo iyaguna gacmahooday sare kuugu qaban doonaan Inaanay cagtaadu dhagax ku dhicin.
על-כפים ישאונך פן-תגף באבן רגלך
13 Libaaxa iyo jilbiska ayaad ku joogsan doontaa, Oo waxaad ku tuman doontaa aaran libaax iyo abeesada.
על-שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין
14 Rabbigu wuxuu yidhi, Isagu aad buu ii jeclaaday, oo sidaas daraaddeed ayaan u samatabbixin doonaa, Meel sare ayaan ku fadhiisin doonaa, maxaa yeelay, magacayguu yiqiin.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי
15 Wuu i baryi doonaa, oo waan u jawaabi doonaa, Oo markuu dhibaataysan yahay, waan la jiri doonaa, Oo waan samatabbixin doonaa, waanan murwayn doonaa.
יקראני ואענהו--עמו-אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו
16 Cimri dheer ayaan ka dhergin doonaa, Oo waxaan tusi doonaa badbaadintayda.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי

< Sabuurradii 91 >