< Sabuurradii 87 >
1 Aasaaskiisu wuxuu ku jiraa buuraha quduuska ah.
コラの子の歌、さんび 主が基をすえられた都は聖なる山の上に立つ。
2 Rabbigu degmooyinka reer Yacquub oo dhan Wuxuu ka jecel yahay irdaha Siyoon.
主はヤコブのすべてのすまいにまさって、シオンのもろもろの門を愛される。
3 Magaalada Ilaahay, Waxyaalo ammaan badan ayaa lagaa sheegaa. (Selaah)
神の都よ、あなたについて、もろもろの栄光ある事が語られる。 (セラ)
4 Anigu waxaan ka sheekayn doonaa Rahab iyo Baabuloon sidii kuwo i yaqaan, Bal eeg, Falastiin, iyo Turos, iyo Itoobiya. Midkanu halkaasuu ku dhashay.
わたしはラハブとバビロンをわたしを知る者のうちに挙げる。ペリシテ、ツロ、またエチオピヤを見よ。「この者はかしこに生れた」と言われる。
5 Haah, oo Siyoonna waxaa laga odhan doonaa, Midkan iyo midkaasuba iyaduu ku dhashay, Oo Ilaaha ugu sarreeya ayaa iyada dhisi doona.
しかしシオンについては「この者も、かの者もその中に生れた」と言われる。いと高き者みずからシオンを堅く立てられるからである。
6 Rabbigu wuu tirin doonaa markuu dadka qorayo, Midkanu halkaasuu ku dhashay. (Selaah)
主がもろもろの民を登録されるとき、「この者はかしこに生れた」としるされる。 (セラ)
7 Kuwa gabya iyo kuwa cayaaraaba waxay odhan doonaan, Waxaa kugu jira ilahayga oo dhan.
歌う者と踊る者はみな言う、「わがもろもろの泉はあなたのうちにある」と。