< Sabuurradii 85 >
1 Rabbiyow, dalkaagii waad u roonaatay, Oo waxaad soo celisay maxaabiistii reer Yacquub.
Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Yahvé, has sido favorable a tu tierra. Has restaurado la fortuna de Jacob.
2 Xumaantii dadkaagana waad cafiday, Oo dembigoodii oo dhanna waad qarisay. (Selaah)
Has perdonado la iniquidad de tu pueblo. Tú has cubierto todo su pecado. (Selah)
3 Cadhadaadii oo dhan waad fogaysay, Oo waad ka soo noqotay kulaylkii xanaaqaaga.
Has quitado toda tu ira. Te has apartado de la ferocidad de tu ira.
4 Ilaaha Badbaadadayadow, na soo celi, Oo dhirifkaaga naga jooji.
Vuélvenos, Dios de nuestra salvación, y haz que cese tu indignación hacia nosotros.
5 Miyaad weligaaba noo cadhaysnaanaysaa? Oo xanaaqaaga miyaad sii dheeraynaysaa tan iyo ka ab ka ab?
¿Estarás enojado con nosotros para siempre? ¿Sacará su ira a todas las generaciones?
6 Miyaanad mar dambe na soo noolaynayn, Si ay dadkaagu kuugu reyreeyaan?
No nos revivirás de nuevo, para que tu pueblo se regocije en ti?
7 Rabbiyow, naxariistaada na tus, Oo badbaadadaada na sii.
Muéstranos tu amorosa bondad, Yahvé. Concédenos tu salvación.
8 Waan maqli doonaa waxa Ilaaha Rabbiga ahu ku hadlo, Waayo, nabad buu kula hadli doonaa dadkiisa iyo quduusiintiisa, Laakiin yaanay nacasnimo ku noqon.
Oiré lo que Dios, Yahvé, diga, porque hablará de paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan a la locura.
9 Hubaal badbaadadiisu way u dhow dahay kuwa isaga ka cabsada, Si ay ammaanu dalkayaga u degganaato.
Ciertamente su salvación está cerca de los que le temen, para que la gloria habite en nuestra tierra.
10 Naxariis iyo runu way isla kulmeen, Xaqnimo iyo nabaduna way isdhunkadeen.
La misericordia y la verdad se unen. La justicia y la paz se han besado.
11 Runtu waxay ka soo baxdaa dhulka, Xaqnimaduna waxay hoos ka soo fiirisaa samada.
La verdad brota de la tierra. La justicia ha mirado desde el cielo.
12 Haah, Rabbigu wuxuu ina siin doonaa waxa wanaagsan, Oo dalkeennuna wuxuu soo bixin doonaa midhihiisa.
Sí, Yahvé dará lo que es bueno. Nuestra tierra dará sus frutos.
13 Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.
La justicia va delante deél, y prepara el camino para sus pasos.