< Sabuurradii 85 >
1 Rabbiyow, dalkaagii waad u roonaatay, Oo waxaad soo celisay maxaabiistii reer Yacquub.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
2 Xumaantii dadkaagana waad cafiday, Oo dembigoodii oo dhanna waad qarisay. (Selaah)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
3 Cadhadaadii oo dhan waad fogaysay, Oo waad ka soo noqotay kulaylkii xanaaqaaga.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Ilaaha Badbaadadayadow, na soo celi, Oo dhirifkaaga naga jooji.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Miyaad weligaaba noo cadhaysnaanaysaa? Oo xanaaqaaga miyaad sii dheeraynaysaa tan iyo ka ab ka ab?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Miyaanad mar dambe na soo noolaynayn, Si ay dadkaagu kuugu reyreeyaan?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Rabbiyow, naxariistaada na tus, Oo badbaadadaada na sii.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Waan maqli doonaa waxa Ilaaha Rabbiga ahu ku hadlo, Waayo, nabad buu kula hadli doonaa dadkiisa iyo quduusiintiisa, Laakiin yaanay nacasnimo ku noqon.
Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
9 Hubaal badbaadadiisu way u dhow dahay kuwa isaga ka cabsada, Si ay ammaanu dalkayaga u degganaato.
Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Naxariis iyo runu way isla kulmeen, Xaqnimo iyo nabaduna way isdhunkadeen.
A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Runtu waxay ka soo baxdaa dhulka, Xaqnimaduna waxay hoos ka soo fiirisaa samada.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Haah, Rabbigu wuxuu ina siin doonaa waxa wanaagsan, Oo dalkeennuna wuxuu soo bixin doonaa midhihiisa.
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.
A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.