< Sabuurradii 85 >

1 Rabbiyow, dalkaagii waad u roonaatay, Oo waxaad soo celisay maxaabiistii reer Yacquub.
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob.
2 Xumaantii dadkaagana waad cafiday, Oo dembigoodii oo dhanna waad qarisay. (Selaah)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 Cadhadaadii oo dhan waad fogaysay, Oo waad ka soo noqotay kulaylkii xanaaqaaga.
Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Ilaaha Badbaadadayadow, na soo celi, Oo dhirifkaaga naga jooji.
Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous.
5 Miyaad weligaaba noo cadhaysnaanaysaa? Oo xanaaqaaga miyaad sii dheeraynaysaa tan iyo ka ab ka ab?
Veux-tu être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération?
6 Miyaanad mar dambe na soo noolaynayn, Si ay dadkaagu kuugu reyreeyaan?
Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Rabbiyow, naxariistaada na tus, Oo badbaadadaada na sii.
Éternel! fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Waan maqli doonaa waxa Ilaaha Rabbiga ahu ku hadlo, Waayo, nabad buu kula hadli doonaa dadkiisa iyo quduusiintiisa, Laakiin yaanay nacasnimo ku noqon.
J’écouterai ce que dira Dieu, l’Éternel; car il dira paix à son peuple et à ses saints. Mais qu’ils ne retournent pas à la folie!
9 Hubaal badbaadadiisu way u dhow dahay kuwa isaga ka cabsada, Si ay ammaanu dalkayaga u degganaato.
Certainement, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays.
10 Naxariis iyo runu way isla kulmeen, Xaqnimo iyo nabaduna way isdhunkadeen.
La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont embrassées.
11 Runtu waxay ka soo baxdaa dhulka, Xaqnimaduna waxay hoos ka soo fiirisaa samada.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Haah, Rabbigu wuxuu ina siin doonaa waxa wanaagsan, Oo dalkeennuna wuxuu soo bixin doonaa midhihiisa.
L’Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit.
13 Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.
La justice marchera devant lui, et elle mettra ses pas sur le chemin.

< Sabuurradii 85 >