< Sabuurradii 83 >

1 Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
2 Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
3 Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
4 Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
5 Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
6 Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
7 Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
8 Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
9 Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
10 Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
11 Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
12 Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
13 Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
14 Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
15 Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
16 Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
17 Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
18 Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.
Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.

< Sabuurradii 83 >