< Sabuurradii 83 >

1 Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
Песнь. Псалом Асафа. Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
2 Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
3 Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
4 Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
сказали: “пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.”
5 Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
6 Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
7 Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
8 Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
9 Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
10 Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
11 Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
12 Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
которые говорили: “возьмем себе во владение селения Божии”.
13 Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
14 Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
15 Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
16 Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
17 Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
18 Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.
и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.

< Sabuurradii 83 >