< Sabuurradii 71 >

1 Rabbiyow, adigaan isku kaa halleeyaa, Yaanan weligay wareerin.
In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
2 Xaqnimadaada igu samatabbixi oo i nabad geli, Dhegta ii dhig, oo i badbaadi.
You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
3 Ii noqo dhagax weyn oo rug ah, oo aan had iyo goorba ku noqnoqdo, Waxaad amar ku bixisay in lay badbaadsho, Waayo, adigu waxaad tahay dhagax weyn oo ii gabbaad ah iyo qalcaddayda.
Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
4 Ilaahayow, iga badbaadi kan sharka leh gacantiisa, Iyo gacanta xaqlaawaha iyo ninka nacabkaa.
O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
5 Waayo, Sayidow Ilaahow, waxaad tahay rajadayda, Oo waxaad tahay kii aan isku hallaynayay tan iyo yaraantaydii.
For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
6 Tan iyo uurkii hooyaday adigaa i tiirinayay, Waxaad tahay kii iga soo bixiyey uurkii hooyaday, Had iyo goorba adigaan ku ammaani doonaa.
I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
7 Anigu kuwo badan baan u ahay sidii wax yaab leh, Laakiinse adigu waxaad ii tahay magangal xoog leh.
I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
8 Maalin kasta waxaa afkayga ka buuxi doona Ammaantaada iyo sharaftaada.
My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
9 Ha i tuurin markaan gaboobo, Oo ha i dayrin markaan itaal darnaado.
Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
10 Waayo, cadaawayaashaydu waxay ka hadlaan wax igu saabsan, Oo kuwa naftayda inay iga qaadaan doonayaana way wada arrinsadaan,
For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
11 Oo waxay isyidhaahdaan, Ilaah baa dayriyey, Haddaba ka daba taga oo qabta, waayo, ma jiro mid samatabbixinayaa.
Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
12 Ilaahow, ha iga fogaan, Ilaahayow, soo dhaqso oo i caawi.
O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
13 Kuwa naftayda cadaawayaal ku ahu ha ceeboobeen oo ha baabba'een, Oo kuwa waxyeelladayda doondoonayana ceeb iyo sharafdarro ha ku bateen.
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
14 Laakiinse anigu had iyo goorba wax baan rajaynayaa, Oo weliba waan kuu sii ammaanayaa aad iyo aad.
And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
15 Afkaygu wuxuu maalinta oo dhan ka sheekayn doonaa xaqnimadaada, iyo badbaadintaada, Waayo, anigu ma aqaan intay tiro le'eg yihiin.
My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
16 Waxaan la imanayaa Sayidka Ilaahaa shuqulladiisa xoogga leh, Oo waxaan ka hadli doonaa xaqnimadaada, taasoo ah taada oo keliya.
I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
17 Ilaahow, wax baad i bari jirtay tan iyo yaraantaydii, Oo ilaa haatanna waxaan caddayn jiray shuqulladaada yaabka badan.
God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
18 Ilaahow, ha i dayrin, xataa markaan gaboobo oo madaxaygu cirroobo, Jeeraan xooggaaga uga warramo farcanka dambe Oo aan itaalkaaga uga sheekeeyo mid kasta oo hadda ka dib imanaya.
And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
19 Ilaahow, xaqnimadaadu aad iyo aad bay u sarraysaa, Ilaahow, adiga oo waxyaalaha waaweyn sameeyey, Bal yaa kula mid ah?
And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
20 Adiga oo na tusay dhibaatooyin badan oo aad u xun, Ayaa haddana na noolayn doona, Oo haddana waxaad naga soo saari doontaa dhulka moolkiisa.
Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
21 Weynaantayda ii sii kordhi, Oo intaad soo jeesatid i qalbi qabooji.
You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
22 Ilaahow, waxaan kugu ammaani doonaa alaab muusiko ah, Oo runtaadaan ammaani doonaa, Israa'iil kiisa Quduuska ahow, Waxaan ammaan kuugula gabyi doonaa kataarad.
I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
23 Bushimahaygu aad bay ugu farxi doonaan, markaan ammaan kuugu gabyo, Oo xataa naftaydii aad soo furatayna way rayrayn doonta.
My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
24 Oo weliba carrabkayguna maalinta oo dhan wuxuu ka sheekayn doonaa xaqnimadaada, Waayo, kuwa waxyeelladayda doondoonayaa way ceeboobaan, oo way isku wareeraan.
My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!

< Sabuurradii 71 >