< Sabuurradii 66 >

1 Dadka dhulka oo dhammow, Ilaah farxad ugu qayliya,
to/for to conduct song melody to shout to/for God all [the] land: country/planet
2 Oo ammaanta magiciisa ku gabya, Ammaantiisana qurxiya.
to sing glory name his to set: put glory praise his
3 Ilaah waxaad ku tidhaahdaan, Shuqulladaadu cabsi badanaa! Weynaanta xooggaaga aawadiis ayaa cadaawayaashaadu isugu kaa dhiibi doonaan.
to say to/for God what? to fear: revere deed your in/on/with abundance strength your to deceive to/for you enemy your
4 Dadka dhulka oo dhammu adigay ku caabudi doonaan, Wayna kuu gabyi doonaan, Magacaagay u gabyi doonaan. (Selaah)
all [the] land: country/planet to bow to/for you and to sing to/for you to sing name your (Selah)
5 Bal kaalaya, oo arka shuqullada Ilaah, Xagga binu-aadmiga wuxuu ku sameeyey waa cabsi badan yihiin.
to go: come! and to see: see deed God to fear: revere wantonness upon son: child man
6 Wuxuu baddii ka dhigay dhul engegan, Oo iyagu webiga dhexdiisa waxay ku mareen lug, Oo halkaasaan isaga ku rayraynay.
to overturn sea to/for dry land in/on/with river to pass in/on/with foot there to rejoice in/on/with him
7 Isagu weligiisba wuxuu ku taliyaa xooggiisa, Oo indhihiisuna waxay fiiriyaan quruumaha, Haddaba caasiyiintu yaanay kor isu qaadin. (Selaah)
to rule in/on/with might his forever: enduring eye his in/on/with nation to watch [the] to rebel not (to exalt *Q(K)*) to/for them (Selah)
8 Dadyahow, Ilaaheenna ammaana, Oo codka ammaantiisa ha la maqlo,
to bless people God our and to hear: hear voice: sound praise his
9 Kaasoo nafteenna nolol ku haya, Oo cagaheennana aan u oggolayn in la dhaqdhaqaajiyo.
[the] to set: put soul our in/on/with life and not to give: allow to/for yoke foot our
10 Waayo, Ilaahow, adigu waad na imtixaantay, Oo waxaad noo tijaabisay sida lacagta loo tijaabiyo.
for to test us God to refine us like/as to refine silver: money
11 Waxaad na gelisay shabagga dabinka ah, Oo waxaad simaha naga saartay culaab weyn.
to come (in): bring us in/on/with net to set: put distress in/on/with loin our
12 Dad baad madaxa naga saartay, Oo waxaannu dhex galnay dab iyo biyo, Laakiinse ugudambaysta waxaad na keentay meel barwaaqo ah.
to ride human to/for head our to come (in): come in/on/with fire and in/on/with water and to come out: send us to/for abundance
13 Haddaba anigu gurigaaga waxaan la soo geli doonaa allabaryo la gubo, Oo waxaan kuu oofinayaa nidarradaydii
to come (in): come house: home your in/on/with burnt offering to complete to/for you vow my
14 Bushimahaygu ay ku hadleen, Oo afkaygu sheegay markii aan dhibaataysnaa.
which to open lips my and to speak: promise lip my in/on/with distress to/for me
15 Oo waxaan allabaryo la gubo kuugu soo bixinayaa xoolo buurbuuran Iyo wanan iyo fooxood, Oo waxaan kuu soo bixin doonaa dibiyo iyo orgiyo. (Selaah)
burnt offering fatling to ascend: offer up to/for you with incense ram to make cattle with goat (Selah)
16 Kulli intiinna Ilaah ka cabsataay, kaalaya oo maqla, Oo waxaan sheegayaa wuxuu naftayda u sameeyeye.
to go: come! to hear: hear and to recount all afraid God which to make: do to/for soul my
17 Isagaan afkayga ugu qayshaday, Oo waxaan ku ammaanay carrabkayga.
to(wards) him lip my to call: call out and extolling underneath: under tongue my
18 Haddaan dembi qalbigayga ku arkay, Sayidku ima uu maqleen,
evil: wickedness if to see: select in/on/with heart my not to hear: hear Lord
19 Laakiinse sida runta ah Ilaah waa i maqlay, Oo codkii baryadaydana dhegtuu u dhigay.
surely to hear: hear God to listen in/on/with voice prayer my
20 Mahad waxaa leh Ilaaha Aan baryadayda diidin oo aan naxariistiisana gees iga marin.
to bless God which not to turn aside: turn aside prayer my and kindness his from with me

< Sabuurradii 66 >