< Sabuurradii 58 >

1 Hubaal xaqnimada aamusnaan ma ku sheegtaan? Binu-aadmigow, si qumman wax ma u xukuntaan?
Zborovođi. Po napjevu “Ne pogubi!” Davidov. Miktam. Zar doista krojite pravdu, vi moćni, zar sudite pravo, sinovi ljudski?
2 Hubaal qalbiga waxaad ka samaysaan xumaato, Oo waxaad ka fikirtaan dulmiga gacmihiinna oo aad dhulka ku samaysaan.
Ne, već bezakonje smišljeno činite, po zemlji vam ruke dijele nepravde.
3 Kuwa sharka lahu waxay qalaad ku noqdaan uurkii hooyadood, Oo mar alla markii ay dhashaan ayay habaabaan iyagoo been sheegaya.
Na krivu su putu bezbošci od krila majčina, na krivu su putu lašci od utrobe.
4 Suntoodu waa sida abeesada waabaydeeda oo kale, Iyagu waa sida jilbis dhega la' oo dhegihiisa fureeya,
U njima je otrov kao u zmije, kao u ljutice što uši začepljuje
5 Kaasoo aan maqlin codka saaxiriinta, Iyagoo si caqli ah u sixraya.
da glas čarobnjakov ne čuje ni glas bajača vješta bajanju.
6 Ilaahow, ilkahooda afkooda ku dhex burburi, Rabbiyow, libaaxyada aaranka ah miciyahooda jejebi.
O Bože, polomi im zube u ustima; razbij, o Jahve, čeljusti lavićima!
7 Ha u dhalaaleen sida biyo aad u durduraya. Markuu fallaadhihiisa wax ku liishaamo, ha noqdeen sida wax kala jabay.
K'o vode što hitro otječu neka se razliju, k'o zgažena trava neka se osuše.
8 Ha noqdeen sida alalaxayda dhalaasha oo iska baabba'da, Iyo sida dhicis naageed oo aan qorraxda arkin.
Nek' budu k'o puž koji se pužuć' rastoči, k'o pometnut plot nek' sunca ne vide.
9 Intaan dheryihiinnu qodxaha taaban, Ayuu kuwa qoyan iyo kuwa ololayaba ku kala firdhin doonaa dabayl cirwareen ah.
Prije nego vam kotlovi trnje osjete, dok je zeleno, neka ga vihor odnese.
10 Kan xaqa ahu wuu rayrayn doonaa markuu arko aargudashada, Oo wuxuu ku cago maydhan doonaa kan sharka leh dhiiggiisa.
Radostan će biti pravednik kad ugleda odmazdu, noge će prati u krvi zlotvora.
11 Sidaas daraaddeed dadku wuxuu odhan doonaa, Hubaal kii xaq ahu abaalgud buu leeyahay, Hubaal waxaa jira Ilaah dhulka xukuma.
I reći će ljudi: “Pravednik plod svoj ima! Još ima Boga da sudi na zemlji!”

< Sabuurradii 58 >