< Sabuurradii 51 >
1 Ilaahow, iigu naxariiso sida raxmaddaadu tahay, Oo xadgudubyadaydana igaga tirtir sida naxariistaada badnaanteedu tahay.
Смилуј се на ме, Боже, по милости својој, и по великој доброти својој очисти безакоње моје.
2 Xumaantayda iga wada maydh, Oo iga nadiifi dembigayga.
Опери ме добро од безакоња мог, и од греха мог очисти ме.
3 Waayo, anigu waan ogahay xadgudubyadayda, Oo dembigayguna hortayduu yaallaa had iyo goorba.
Јер ја знам преступе своје, и грех је мој једнако преда мном.
4 Adiga keliya ayaan kugu dembaabay, Oo waxaan sameeyey wax hortaada ku xun, Inaad xaq ahaatid markaad hadashid, Oo aad daahir ahaatid markaad wax xukunto.
Самоме Теби згреших, и на Твоје очи зло учиних, а Ти си праведан у речима својим и чист у суду свом.
5 Bal eeg, aniga waxaa laygu qabanqaabiyey xumaan, Oo waxaa hooyaday igu uuraysatay dembi.
Гле, у безакоњу родих се, и у греху затрудне мати моја мном.
6 Bal eeg, waxaad uurka ka jeceshahay run, Oo meesha qarsoon waxaad iga ogeysiinaysaa xigmad.
Гле, истину љубиш у срцу, и изнутра јављаш ми мудрост.
7 Haddaba geed husob ah igu daahiri, oo anna nadiif baan ahaan doonaa, I maydh, oo anna baraf cad waan ka sii caddaan doonaa.
Покропи ме исопом, и очистићу се; умиј ме, и бићу бељи од снега.
8 I maqashii farxad iyo rayrayn, Inay lafihii aad jejebisay farxaan.
Дај ми да слушам радост и весеље, да се прену кости које си потро.
9 Wejigaaga ka qari dembiyadayda, Oo iga tirtir xumaatooyinkayga oo dhan.
Одврати лице своје од греха мојих, и сва безакоња моја очисти.
10 Ilaahow, igu dhex abuur qalbi nadiif ah, Oo igu dhex cusboonaysii ruux qumman.
Учини ми, Боже, чисто срце, и дух прав понови у мени.
11 Hortaada ha iga xoorin, Oo Ruuxaaga quduuska ah ha iga qaadin.
Немој ме одвргнути од лица свог, и Светог Духа свог немој узети од мене.
12 Farxaddii badbaadintaada ii soo celi, Oo ruux raalli ah igu tiiri.
Врати ми радост спасења свог, и дух владалачки нека ме поткрепи.
13 Oo markaas kuwa xadgudba jidkaagaan bari doonaa, Oo dembilayaashuna adigay kuu soo noqon doonaan.
Научићу безаконике путевима Твојим, и грешници к Теби ће се обратити.
14 Ilaahow, Ilaaha badbaadadaydow, dhiiggelidda iga samatabbixi, Markaasaa carrabkaygu wuxuu aad uga gabyi doonaa xaqnimadaada.
Избави ме од крви, Боже, Боже, Спаситељу мој, и језик ће мој гласити правду Твоју.
15 Sayidow, bushimahayga fur, Oo afkaygu wuxuu ku hadli doonaa ammaantaada.
Господе! Отвори уста моја, и она ће казати хвалу Твоју.
16 Waayo, adigu kuma faraxdid allabari, haddii kalese waan bixin lahaa, Qurbaan gubanna kuma cajebiyo.
Јер жртву нећеш: ја бих је принео; за жртве паљенице не мариш.
17 Allabaryada Ilaah waa ruux is-hoosaysiintiisa, Ilaahow, adigu quudhsan maysid qalbi hoosaysan oo qoomamaysan.
Жртва је Богу дух скрушен, срце скрушено и поништено не одбацујеш, Боже.
18 Siyoon wanaag ugu samee sidaad doonayso, Oo Yeruusaalem derbiyadeedana dhis.
По доброти својој, Господе, чини добро Сиону, подигни зидове јерусалимске.
19 Oo markaas adigu waxaad ku farxi doontaa allabaryada xaqnimada iyo qurbaan guban, iyo allabari wada guban dhammaantiis, Oo markaasay dibiyo ku dul bixin doonaan meeshaada allabariga.
Онда ће Ти бити миле жртве правде, приноси и жртве паљенице; онда ће метати на жртвеник Твој теоце.