< Sabuurradii 51 >
1 Ilaahow, iigu naxariiso sida raxmaddaadu tahay, Oo xadgudubyadaydana igaga tirtir sida naxariistaada badnaanteedu tahay.
Tem misericordia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericordias.
2 Xumaantayda iga wada maydh, Oo iga nadiifi dembigayga.
Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu peccado.
3 Waayo, anigu waan ogahay xadgudubyadayda, Oo dembigayguna hortayduu yaallaa had iyo goorba.
Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu peccado está sempre diante de mim.
4 Adiga keliya ayaan kugu dembaabay, Oo waxaan sameeyey wax hortaada ku xun, Inaad xaq ahaatid markaad hadashid, Oo aad daahir ahaatid markaad wax xukunto.
Contra ti, contra ti sómente pequei, e fiz o que é mau á tua vista, para que sejas justificado quando fallares, e puro quando julgares.
5 Bal eeg, aniga waxaa laygu qabanqaabiyey xumaan, Oo waxaa hooyaday igu uuraysatay dembi.
Eis que em iniquidade fui formado, e em peccado me concebeu minha mãe.
6 Bal eeg, waxaad uurka ka jeceshahay run, Oo meesha qarsoon waxaad iga ogeysiinaysaa xigmad.
Eis que amas a verdade no intimo, e no occulto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Haddaba geed husob ah igu daahiri, oo anna nadiif baan ahaan doonaa, I maydh, oo anna baraf cad waan ka sii caddaan doonaa.
Purifica-me com hyssope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 I maqashii farxad iyo rayrayn, Inay lafihii aad jejebisay farxaan.
Faze-me ouvir jubilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Wejigaaga ka qari dembiyadayda, Oo iga tirtir xumaatooyinkayga oo dhan.
Esconde a tua face dos meus peccados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Ilaahow, igu dhex abuur qalbi nadiif ah, Oo igu dhex cusboonaysii ruux qumman.
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espirito recto.
11 Hortaada ha iga xoorin, Oo Ruuxaaga quduuska ah ha iga qaadin.
Não me lances fóra da tua presença, e não retires de mim o teu Espirito Sancto.
12 Farxaddii badbaadintaada ii soo celi, Oo ruux raalli ah igu tiiri.
Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu Espirito voluntario.
13 Oo markaas kuwa xadgudba jidkaagaan bari doonaa, Oo dembilayaashuna adigay kuu soo noqon doonaan.
Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os peccadores a ti se converterão.
14 Ilaahow, Ilaaha badbaadadaydow, dhiiggelidda iga samatabbixi, Markaasaa carrabkaygu wuxuu aad uga gabyi doonaa xaqnimadaada.
Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha lingua louvará altamente a tua justiça.
15 Sayidow, bushimahayga fur, Oo afkaygu wuxuu ku hadli doonaa ammaantaada.
Abre, Senhor, os meus labios, e a minha bocca entoará o teu louvor.
16 Waayo, adigu kuma faraxdid allabari, haddii kalese waan bixin lahaa, Qurbaan gubanna kuma cajebiyo.
Pois não queres os sacrificios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Allabaryada Ilaah waa ruux is-hoosaysiintiisa, Ilaahow, adigu quudhsan maysid qalbi hoosaysan oo qoomamaysan.
Os sacrificios para Deus são o espirito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Siyoon wanaag ugu samee sidaad doonayso, Oo Yeruusaalem derbiyadeedana dhis.
Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalem.
19 Oo markaas adigu waxaad ku farxi doontaa allabaryada xaqnimada iyo qurbaan guban, iyo allabari wada guban dhammaantiis, Oo markaasay dibiyo ku dul bixin doonaan meeshaada allabariga.
Então te agradarás dos sacrificios da justiça, dos holocaustos e das offertas queimadas; então se offerecerão novilhos sobre o teu altar.