< Sabuurradii 36 >
1 Kii shar leh xadgudubkiisu wuxuu qalbigiisa ka yidhaahdaa, Ilaah ka cabsashadiisu indhahayga ma hor taal.
For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
2 Waayo, wuu isfaaniyaa inaan dembigiisa la garan karin Oo aan la nebcaanayn.
For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
3 Erayada afkiisu waa xumaan iyo khiyaano, Oo inuu caqliyaysto iyo inuu wax wanaagsan sameeyoba wuu iska daayay.
The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
4 Wuxuu sariirtiisa ku hindisaa xumaan, Oo wuxuu joogsadaa jid aan wanaagsanayn, Oo weliba sharka ma naco.
He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
5 Rabbiyow, raxmaddaadu samooyinkay ku jirtaa, Aaminnimadaaduna daruurahay gaadhaa.
O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
6 Xaqnimadaadu waa sida buuraha Ilaah, Oo xukummadaaduna waa mool dheer, Rabbiyow, waxaad nabad gelisaa dadka iyo duunyadaba.
Your righteousness is as the mountains of God, your judgments are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
7 Ilaahow, raxmaddaadu qaalisanaa! Oo binu-aadmiguna wuxuu magangalaa hooska baalashaada.
How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
8 Aad bay uga dhergi doonaan barwaaqada gurigaaga, Oo waxaad iyaga ka waraabin doontaa webiga farxaddaada.
They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
9 Waayo, isha noloshu aday kula jirtaa, Oo iftiinkaagaannu iftiin ku aragnaa.
For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
10 Raxmaddaada ugu sii wad kuwa ku yaqaan, Oo xaqnimadaadana kuwa qalbigoodu qumman yahay.
Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Cagta kuwa kibirsan yaanay ii iman, Oo kuwa sharka leh gacantooduna yaanay i eryin.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
12 Xumaanfalayaashu halkaasay ku dhaceen, Iyaga hoos baa loo riday, oo mana ay kari doonaan inay mar dambe soo kacaan.
There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.