< Sabuurradii 26 >

1 Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
De David. Júzgame, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado; y en el SEÑOR he confiado; no vacilaré.
2 Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
Pruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.
3 Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
4 Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
No me he sentado con los varones de falsedad; ni entré con los hipócritas.
5 Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
Aborrecí la congregación de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
6 Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh SEÑOR:
7 Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
8 Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
SEÑOR, la habitación de tu Casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangre mi vida,
10 Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
en cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
11 Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
Mas yo ando en mi integridad; redímeme, y ten misericordia de mí.
12 Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.
He caminado en rectitud; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR.

< Sabuurradii 26 >