< Sabuurradii 26 >

1 Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
2 Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
3 Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
4 Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
5 Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
6 Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
7 Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
8 Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
9 Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
10 Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
11 Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
12 Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.
Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.

< Sabuurradii 26 >