< Sabuurradii 26 >

1 Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.

< Sabuurradii 26 >