< Sabuurradii 26 >
1 Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
2 Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
3 Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
4 Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
5 Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
6 Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
7 Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
8 Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
9 Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
10 Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
11 Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
12 Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.
My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!