< Sabuurradii 26 >
1 Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
Judge me, O Yhwh; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Yhwh; therefore I shall not slide.
2 Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
Examine me, O Yhwh, and prove me; try my reins and my heart.
3 Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Yhwh:
7 Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
Yhwh, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless Yhwh.