< Sabuurradii 2 >

1 Bal quruumuhu maxay u cadhoodaan, Dadkuna maxay ugu fikiraan wax aan waxba ahayn?
Why have nations assembled tumultuously? And peoples meditate vanity?
2 Boqorrada dhulku col bay u taagan yihiin, Taliyayaashuna waxay u wada tashadaan Rabbiga iyo Masiixiisa, iyagoo leh,
Kings of the earth station themselves, and princes have been united together, against YHWH, and against His Messiah:
3 Silsiladahooda aan gooyno Oo xadhkahoodana aan iska fogayno.
“Let us draw off Their cords, And cast Their thick bands from us.”
4 Kan samada fadhiyaa wuu qosli doonaa, Oo Sayidku iyaga wuu ku majaajiloon doonaa.
He who is sitting in the heavens laughs, The Lord mocks at them.
5 Markaasuu isagoo cadhaysan iyaga la hadli doonaa, Oo wuxuu iyaga ku dhibi doonaa dhirifkiisa isagoo leh,
Then He speaks to them in His anger, and in His wrath He troubles them:
6 Anigu boqorkaygii waxaan fadhiisiyey Buurtayda quduuska ah oo Siyoon.
“And I have anointed My King, On Zion—My holy hill.”
7 Amarkii ayaan wax ka sheegi doonaa, Rabbigu wuxuu igu yidhi, Adigu waxaad tahay wiilkayga, Maantaan ku dhalay.
I declare concerning a statute: YHWH said to me, “You [are] My Son, today I have brought You forth.
8 I bari oo waxaan dhaxal ahaan kuu siin doonaa quruumaha, Oo dunida meelaha ugu fogfogna hanti ahaan baan kuu siin doonaa.
Ask of Me and I give nations [as] Your inheritance, And the ends of the earth [for] Your possession.
9 Waxaad iyaga ku jejebin doontaa ul bir ah, Oo waxaad u burburin doontaa sida weelka dheryasameeyaha.
You rule them with a scepter of iron, You crush them as a vessel of a potter.”
10 Haddaba sidaas daraaddeed, Boqorradow, caqli yeesha, Oo xaakinnada dhulkow, edeb yeesha.
And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
11 Rabbiga cabsi ugu adeega, Oo reyreeya idinkoo gariiraya.
Serve YHWH with fear, And rejoice with trembling.
12 Wiilka dhunkada, waaba intaasoo uu idiin cadhoodaa oo aad jidka ku baabba'daane. Waayo, cadhadiisu haddiiba way kululaan doontaa. Waxaa barakaysan kuwa isaga isku halleeya oo dhan.
Kiss the Chosen One [[or Son]], lest He is angry, And you perish [from] the way, When His anger burns but a little, O the blessedness of all trusting in Him!

< Sabuurradii 2 >