< Sabuurradii 148 >
1 Rabbiga ammaana. Rabbiga samooyinka ka ammaana, Meelaha sarsarena ka ammaana.
主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
2 Malaa'igihiisa oo dhammow, ammaana isaga, Ciidankiisa oo dhammow, ammaana isaga.
その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
3 Qorraxda iyo dayaxow, ammaana isaga, Xiddigaha iftiinka oo dhammow, ammaana isaga.
日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。
4 Ammaana isaga, samooyinka samooyinkow, Iyo biyaha samooyinka ka sarreeyow.
いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。
5 Iyagu magaca Rabbiga ha ammaaneen, Waayo, isagu wuu amray, oo iyana way abuurmeen.
これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。
6 Oo weliba isagaa adkeeyey iyaga weligood iyo weligoodba, Oo wuxuu sameeyey xad aan la gudbi doonayn.
主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。
7 Rabbiga dhulka ka ammaana, Masbadeedyo iyo moolal oo dhammow,
海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。
8 Dab iyo roobdhagaxyaale, baraf cad iyo ceeryaamow, Iyo dabayl duufaan ah oo eraygiisa oofiyow,
火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
9 Buuro iyo kuro oo dhammow, Dhir midho badan iyo dhir kedar la yidhaahdo oo dhammow,
もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
10 Dugaag iyo xoolo oo dhammow, Waxa gurguurta iyo haadda duusha oo dhammow,
野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
11 Boqorrada dhulka iyo dadyowga oo dhammow, Amiirrada iyo xaakinnada dhulka oo dhammow,
地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
12 Barbaar iyo hablow, Odayaal iyo carruuray,
若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
13 Ha ammaaneen magaca Rabbiga, Waayo, magiciisa oo keliya ayaa la sarraysiiyaa, Ammaantiisu dhulka iyo cirkaba way ka korraysaa.
彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。
14 Isagu wuxuu sare u qaaday geeskii dadkiisa, Iyo ammaantii quduusiintiisa oo dhan, Waana reer binu Israa'iil oo ah dad isaga u dhow. Rabbiga ammaana.
主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。