< Sabuurradii 148 >
1 Rabbiga ammaana. Rabbiga samooyinka ka ammaana, Meelaha sarsarena ka ammaana.
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Malaa'igihiisa oo dhammow, ammaana isaga, Ciidankiisa oo dhammow, ammaana isaga.
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Qorraxda iyo dayaxow, ammaana isaga, Xiddigaha iftiinka oo dhammow, ammaana isaga.
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Ammaana isaga, samooyinka samooyinkow, Iyo biyaha samooyinka ka sarreeyow.
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Iyagu magaca Rabbiga ha ammaaneen, Waayo, isagu wuu amray, oo iyana way abuurmeen.
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 Oo weliba isagaa adkeeyey iyaga weligood iyo weligoodba, Oo wuxuu sameeyey xad aan la gudbi doonayn.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Rabbiga dhulka ka ammaana, Masbadeedyo iyo moolal oo dhammow,
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 Dab iyo roobdhagaxyaale, baraf cad iyo ceeryaamow, Iyo dabayl duufaan ah oo eraygiisa oofiyow,
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 Buuro iyo kuro oo dhammow, Dhir midho badan iyo dhir kedar la yidhaahdo oo dhammow,
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 Dugaag iyo xoolo oo dhammow, Waxa gurguurta iyo haadda duusha oo dhammow,
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 Boqorrada dhulka iyo dadyowga oo dhammow, Amiirrada iyo xaakinnada dhulka oo dhammow,
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 Barbaar iyo hablow, Odayaal iyo carruuray,
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Ha ammaaneen magaca Rabbiga, Waayo, magiciisa oo keliya ayaa la sarraysiiyaa, Ammaantiisu dhulka iyo cirkaba way ka korraysaa.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 Isagu wuxuu sare u qaaday geeskii dadkiisa, Iyo ammaantii quduusiintiisa oo dhan, Waana reer binu Israa'iil oo ah dad isaga u dhow. Rabbiga ammaana.
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!