< Sabuurradii 147 >
1 Rabbiga ammaana. Waayo, way wanaagsan tahay in Ilaaheenna ammaan loogu gabyo, Waayo, taasu way wacan tahay, oo ammaantuna way habboon tahay.
Alelu-JAH, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 Rabbigu Yeruusaalem buu dhisaa, Oo wuxuu isu soo wada ururiyaa kuwa la naco oo reer binu Israa'iil ah.
El SEÑOR, el que edifica a Jerusalén; a los echados de Israel recogerá.
3 Isagaa bogsiiya kuwa qalbi jabay, Oo nabrahoodana wuu duubaa.
El que sana a los quebrantados de corazón, y el que liga sus heridas.
4 Wuxuu sheegaa xiddigaha tiradooda, Oo kulligoodna magacyo buu u bixiyaa.
El que cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres.
5 Sayidkeennu waa weyn yahay, wuuna xoog badan yahay, Waxgarashadiisuna waa mid aan la koobi karayn.
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y su entendimiento es infinito.
6 Rabbigu wuu tiiriyaa kuwa camalka qabow, Oo kuwa sharka lehna dhulkuu ku soo tuuraa.
El SEÑOR, el que ensalza a los humildes; el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Rabbiga mahadnaqid ugu gabya, Oo kataaradda ammaan ugu gabya Ilaaheenna,
Cantad al SEÑOR con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.
8 Kaasoo samada daruuro ku qariya, Oo dhulka roob u diyaarsha, Buurahana doog ka soo bixiya.
El que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba.
9 Wuxuu quud siiyaa xayawaanka, Iyo tukayaasha yaryar markay qayliyaanba.
El que da a la bestia su mantenimiento, y a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 Isagu kuma farxo xoogga faraska, Oo kuma reyreeyo lugaha dadka.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.
11 Rabbigu wuxuu ku reyreeyaa kuwa isaga ka cabsada, Iyo kuwa naxariistiisa rajada ka qaba.
El SEÑOR ama a los que le temen; a los que esperan en su misericordia.
12 Yeruusaalemay, Rabbiga ammaan, Siyoonay, Ilaahaaga ammaan.
Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.
13 Waayo, wuxuu xoogeeyey qataarrada irdahaaga, Carruurtaadana wuu kugu dhex barakeeyey.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 Soohdimahaaga nabad buu ka dhigaa, Oo wuxuu kaa dhergiyaa sarreenka ugu wanaagsan.
El que pone por tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 Amarkiisa wuxuu u soo diraa dhulka, Eraygiisuna aad buu u dheereeyaa.
El que envía su palabra a la tierra; muy presto corre su palabra.
16 Baraf cad wuxuu u soo daadshaa sida dhogor oo kale, Sayax barafoobayna wuxuu u kala firdhiyaa sida dambas oo kale.
El que da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 Barafkiisa wuxuu u soo ridaa sida jajab oo kale, Bal yaa qabowgiisa hor istaagi kara?
El que echa su hielo como en pedacitos; delante de su frío ¿quién estará?
18 Wuxuu soo diraa eraygiisa, oo wuu dhalaaliyaa iyaga, Dabayshiisana wuxuu ka dhigaa inay dhacdo, biyuhuna way qulqulaan.
Enviará su palabra, y los derretirá; soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 Eraygiisa wuxuu tusaa reer Yacquub, Qaynuunnadiisa iyo xukummadiisana reer binu Israa'iil.
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 Quruunna sidaas oo kale uma uu samayn. Xukummadiisiina ma ay garanaynin, Rabbiga ammaana.
No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.