< Sabuurradii 136 >
1 Rabbiga ku mahadnaqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
2 Ku mahadnaqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
3 Ku mahadnaqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
4 Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
5 Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
6 Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
7 Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
8 Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
9 Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
10 Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
11 Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
12 Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
13 Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
14 Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
15 Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
16 Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
17 Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
18 Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
19 Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
20 Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
21 Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
22 Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
23 Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
24 Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
25 Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
26 Ku mahadnaqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.