< Sabuurradii 136 >

1 Rabbiga ku mahadnaqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
2 Ku mahadnaqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Danket dem Gott aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.
3 Ku mahadnaqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Danket dem HERRN aller HERREN; denn seine Güte währet ewiglich.
4 Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
5 Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der die Himmel ordentlich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich.
6 Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich.
7 Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;
8 Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;
9 Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.
10 Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;
11 Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;
12 Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
13 Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der das Schilfmeer teilete in zwei Teile; denn seine Güte währet ewiglich;
14 Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.
15 Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich.
16 Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der sein Volk führete durch die Wüste; denn seine Güte währet ewiglich.
17 Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der große Könige schlug; denn seine Güte währet ewiglich;
18 Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
und erwürgete mächtige Könige; denn seine Güte währet ewiglich;
19 Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Sihon, der Amoriter König; denn seine Güte währet ewiglich;
20 Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
und Og, den König zu Basan; denn seine Güte währet ewiglich;
21 Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;
22 Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.
23 Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;
24 Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.
25 Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
26 Ku mahadnaqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.

< Sabuurradii 136 >