< Sabuurradii 136 >

1 Rabbiga ku mahadnaqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
2 Ku mahadnaqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Give thanks to [the] God of the gods for [is] for ever covenant loyalty his.
3 Ku mahadnaqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Give thanks to [the] lord of the lords for [is] for ever covenant loyalty his.
4 Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To [one who] does wonders great to only him for [is] for ever covenant loyalty his.
5 Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To [one who] made the heavens by understanding for [is] for ever covenant loyalty his.
6 Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To [one who] spread out the earth on the waters for [is] for ever covenant loyalty his.
7 Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To [one who] made [the] lights great for [is] for ever covenant loyalty his.
8 Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
The sun for dominion in the day for [is] for ever covenant loyalty his.
9 Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
The moon and stars for dominion in the night for [is] for ever covenant loyalty his.
10 Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To [one who] struck down Egypt firstborn their for [is] for ever covenant loyalty his.
11 Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And he brought out Israel from among them for [is] for ever covenant loyalty his.
12 Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
By a hand strong and by an arm outstretched for [is] for ever covenant loyalty his.
13 Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To [one who] cut [the] sea of reed[s] into pieces for [is] for ever covenant loyalty his.
14 Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And he made pass Israel in [the] middle of it for [is] for ever covenant loyalty his.
15 Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And he shook off Pharaoh and army his in [the] sea of reed[s] for [is] for ever covenant loyalty his.
16 Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To [one who] led people his in the wilderness for [is] for ever covenant loyalty his.
17 Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To [one who] struck down kings great for [is] for ever covenant loyalty his.
18 Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And he killed kings mighty for [is] for ever covenant loyalty his.
19 Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To Sihon [the] king of the Amorites for [is] for ever covenant loyalty his.
20 Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And to Og [the] king of Bashan for [is] for ever covenant loyalty his.
21 Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And he gave land their to an inheritance for [is] for ever covenant loyalty his.
22 Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
An inheritance to Israel servant his for [is] for ever covenant loyalty his.
23 Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Who in low condition our he remembered us for [is] for ever covenant loyalty his.
24 Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And he rescued us from foes our for [is] for ever covenant loyalty his.
25 Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
[he is] giving Food to all flesh for [is] for ever covenant loyalty his.
26 Ku mahadnaqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Give thanks to [the] God of the heavens for [is] for ever covenant loyalty his.

< Sabuurradii 136 >