< Sabuurradii 136 >

1 Rabbiga ku mahadnaqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 Ku mahadnaqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 Ku mahadnaqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
6 Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
7 Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
8 Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
9 Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
10 Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
11 Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
12 Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
13 Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
14 Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
15 Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
16 Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
17 Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
18 Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
19 Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
20 Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
21 Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
22 Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
23 Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
24 Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
25 Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
26 Ku mahadnaqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< Sabuurradii 136 >