< Sabuurradii 136 >
1 Rabbiga ku mahadnaqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
2 Ku mahadnaqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
3 Ku mahadnaqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
4 Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
5 Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
6 Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
7 Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
8 Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
9 Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
10 Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
11 Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
12 Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
13 Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
14 Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
15 Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
16 Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
17 Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
18 Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
19 Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
20 Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
21 Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
22 Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
23 Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
24 Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
25 Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
26 Ku mahadnaqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.