< Sabuurradii 136 >

1 Rabbiga ku mahadnaqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
2 Ku mahadnaqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endures for ever.
3 Ku mahadnaqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.
4 Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
5 Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures for ever.
6 Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
7 Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that made great lights: for his mercy endures for ever:
8 Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
The sun to rule by day: for his mercy endures for ever:
9 Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
The moon and stars to rule by night: for his mercy endures for ever.
10 Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him that stroke Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:
11 Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
12 Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.
13 Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:
14 Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endures for ever:
15 Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.
16 Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
17 Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
To him which stroke great kings: for his mercy endures for ever:
18 Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And slew famous kings: for his mercy endures for ever:
19 Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:
20 Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:
21 Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And gave their land for an heritage: for his mercy endures for ever:
22 Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endures for ever.
23 Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
24 Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.
25 Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.
26 Ku mahadnaqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endures for ever.

< Sabuurradii 136 >