< Sabuurradii 132 >

1 Rabbiyow, bal xusuuso Daa'uud Dhibaatooyinkiisii oo dhan,
Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
2 Iyo siduu Rabbiga ugu dhaartay, Oo nidar ugu galay Ilaaha Xoogga leh oo Yacquub, isagoo leh,
Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
3 Hubaal anigu geli maayo teendhada gurigayga, Sariirtaydana fuuli maayo,
Si introiero in tabernaculum domus meae, si ascendero in lectum strati mei:
4 Indhahayga seexasho isugu qaban maayo, Il iyo baalna isu keeni maayo,
Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
5 Ilaa aan meel u helo Rabbiga, Oo aan taambuug u helo Kan Xoogga leh oo Yacquub.
Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
6 Bal eeg, annagu waxaan ku maqalnay Efraataah, Oo waxaan ka helnay berrinkii duurka.
Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvae.
7 Waxaan geli doonnaa taambuugyadiisa, Oo waxaan ku sujuudi doonnaa meeshuu cagaha saarto.
Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
8 Rabbiyow, sara joogso, oo meeshaada nasashada gal, Adiga iyo sanduuqa xooggaaguba.
Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuae.
9 Wadaaddadaadu xaqnimo ha huwadeen, Quduusiintaaduna farxad ha la qayliyeen.
Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
10 Addoonkaagii Daa'uud daraaddiis Ha sii jeedin kaaga subkan wejigiisa.
Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
11 Rabbigu run buu Daa'uud ugu dhaartay, Oo dhaartiisiina ka soo noqon maayo, Midhaha jidhkaaga midkood ayaan carshigaaga ku fadhiisin doonaa.
Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eum: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
12 Carruurtaadu hadday xajiyaan axdigayga Iyo markhaatifurkayga aan iyaga bari doono, De markaas carruurtooduna weligood bay ku fadhiisan doonaan carshigaaga.
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea haec, quae docebo eos: Et filii eorum usque in saeculum, sedebunt super sedem tuam.
13 Waayo, Rabbigu wuu doortay Siyoon, Oo wuxuu u jeclaystay inuu rugtiisii ka dhigto.
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
14 Halkanu waa meeshaydii nasashada weligeedba, Halkanaan degganaan doonaa, waayo, waan jeclaystay.
Haec requies mea in saeculum saeculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
15 Waxaan iyada aad iyo aad ugu barakayn doonaa quud, Oo masaakiinteeda waxaan ka dhergin doonaa cunto.
Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
16 Wadaaddadeedana waxaan huwin doonaa badbaado, Quduusiinteeduna aad bay ula qaylin doonaan farxad.
Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
17 Halkaas waxaan ka dhigi doonaa in gees Daa'uud u soo baxo, Waxaan laambad u diyaariyey kii aan subkaday.
Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
18 Cadaawayaashiisa waxaan huwin doonaa ceeb, Laakiinse taajkiisu madaxiisuu ku waari doonaa.
Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.

< Sabuurradii 132 >