< Sabuurradii 132 >

1 Rabbiyow, bal xusuuso Daa'uud Dhibaatooyinkiisii oo dhan,
שיר המעלות זכור-יהוה לדוד-- את כל-ענותו
2 Iyo siduu Rabbiga ugu dhaartay, Oo nidar ugu galay Ilaaha Xoogga leh oo Yacquub, isagoo leh,
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב
3 Hubaal anigu geli maayo teendhada gurigayga, Sariirtaydana fuuli maayo,
אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי
4 Indhahayga seexasho isugu qaban maayo, Il iyo baalna isu keeni maayo,
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה
5 Ilaa aan meel u helo Rabbiga, Oo aan taambuug u helo Kan Xoogga leh oo Yacquub.
עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב
6 Bal eeg, annagu waxaan ku maqalnay Efraataah, Oo waxaan ka helnay berrinkii duurka.
הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער
7 Waxaan geli doonnaa taambuugyadiisa, Oo waxaan ku sujuudi doonnaa meeshuu cagaha saarto.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו
8 Rabbiyow, sara joogso, oo meeshaada nasashada gal, Adiga iyo sanduuqa xooggaaguba.
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך
9 Wadaaddadaadu xaqnimo ha huwadeen, Quduusiintaaduna farxad ha la qayliyeen.
כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו
10 Addoonkaagii Daa'uud daraaddiis Ha sii jeedin kaaga subkan wejigiisa.
בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך
11 Rabbigu run buu Daa'uud ugu dhaartay, Oo dhaartiisiina ka soo noqon maayo, Midhaha jidhkaaga midkood ayaan carshigaaga ku fadhiisin doonaa.
נשבע-יהוה לדוד אמת-- לא-ישוב ממנה מפרי בטנך-- אשית לכסא-לך
12 Carruurtaadu hadday xajiyaan axdigayga Iyo markhaatifurkayga aan iyaga bari doono, De markaas carruurtooduna weligood bay ku fadhiisan doonaan carshigaaga.
אם-ישמרו בניך בריתי-- ועדתי זו אלמדם גם-בניהם עדי-עד-- ישבו לכסא-לך
13 Waayo, Rabbigu wuu doortay Siyoon, Oo wuxuu u jeclaystay inuu rugtiisii ka dhigto.
כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו
14 Halkanu waa meeshaydii nasashada weligeedba, Halkanaan degganaan doonaa, waayo, waan jeclaystay.
זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה
15 Waxaan iyada aad iyo aad ugu barakayn doonaa quud, Oo masaakiinteeda waxaan ka dhergin doonaa cunto.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם
16 Wadaaddadeedana waxaan huwin doonaa badbaado, Quduusiinteeduna aad bay ula qaylin doonaan farxad.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו
17 Halkaas waxaan ka dhigi doonaa in gees Daa'uud u soo baxo, Waxaan laambad u diyaariyey kii aan subkaday.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי
18 Cadaawayaashiisa waxaan huwin doonaa ceeb, Laakiinse taajkiisu madaxiisuu ku waari doonaa.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו

< Sabuurradii 132 >