< Sabuurradii 130 >

1 Rabbiyow, waxaan kaaga qayshaday moolalka.
Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
2 Sayidow, codkayga maqal, Oo dhegahaagu ha noqdeen kuwo u digtoon Codka baryootankayga.
Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
3 Rabbiyow, haddaad dembiyada u fiirsatid, Bal yaa istaagi doona, Sayidow?
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
4 Laakiinse waxaa kula jirta dembidhaafid, In adiga lagaa cabsado daraaddeed.
Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
5 Waxaan sugaa Rabbiga, Naftayduna way sugtaa, oo eraygiisa ayaan rajo ku qabaa.
Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
6 Naftaydu waxay Sayidka u dhawrtaa In ka sii badan sida waardiyuhu u dhawro waaga berigiisa, Haah, in ka sii badan sida waardiyuhu u dhawro waaga berigiisa.
Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
7 Reer binu Israa'iilow, Rabbiga rajo ku qaba, Waayo, Rabbigu wuxuu leeyahay naxariis Iyo weliba furasho aad iyo aad u badan.
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
8 Oo wuxuu reer binu Israa'iil ka soo furan doonaa Dembiyadooda oo dhan.
Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.

< Sabuurradii 130 >