2Sayidow, codkayga maqal, Oo dhegahaagu ha noqdeen kuwo u digtoon Codka baryootankayga.
我主,求您俯聽我的呼號,求您側耳俯我的哀禱!
3Rabbiyow, haddaad dembiyada u fiirsatid, Bal yaa istaagi doona, Sayidow?
上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
4Laakiinse waxaa kula jirta dembidhaafid, In adiga lagaa cabsado daraaddeed.
上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
5Waxaan sugaa Rabbiga, Naftayduna way sugtaa, oo eraygiisa ayaan rajo ku qabaa.
我仰望上主,我靈期待祂的聖言;
6Naftaydu waxay Sayidka u dhawrtaa In ka sii badan sida waardiyuhu u dhawro waaga berigiisa, Haah, in ka sii badan sida waardiyuhu u dhawro waaga berigiisa.
我靈等候我主,切於更夫的待旦,
7Reer binu Israa'iilow, Rabbiga rajo ku qaba, Waayo, Rabbigu wuxuu leeyahay naxariis Iyo weliba furasho aad iyo aad u badan.
請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
8Oo wuxuu reer binu Israa'iil ka soo furan doonaa Dembiyadooda oo dhan.