< Sabuurradii 126 >

1 Markii Rabbigu soo celiyey maxaabiistii Siyoon, Waxaynu noqonnay sida kuwa riyooda.
Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
2 Markaasaa afkeenna waxaa ka buuxsamay qosol, Carrabkeennana gabay, Kolkaasaa quruumaha waxaa laga dhex yidhi, Rabbigu waxyaalo waaweyn ayuu iyaga u sameeyey.
тогда уста наши были полны веселья, и язык наш пения; тогда между народами говорили: “великое сотворил Господь над ними!”
3 Rabbigu wuxuu inoo sameeyey waxyaalo waaweyn, Oo aynu ku faraxsan nahay.
Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
4 Rabbiyow, maxaabiisnimada mar kale nooga soo celi Sida durdurrada koonfureed.
Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
5 Kuwa ilmada wax ku abuurtaa, farxad bay ku goosan doonaan.
Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
6 Kii iska taga isagoo ooyaya oo abuurkiisa sita, Wuxuu soo noqon doonaa isagoo faraxsan oo xidhmooyinkiisa sita.
С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.

< Sabuurradii 126 >