< Sabuurradii 124 >
1 Haddaan Rabbigu inala jirin Hadda reer binu Israa'iil ha yidhaahdeen,
song [the] step to/for David unless LORD which/that to be to/for us to say please Israel
2 Haddaan Rabbigu inala jirin, Markii dadku inagu kacay,
unless LORD which/that to be to/for us in/on/with to arise: attack upon us man
3 Kolkaasay innagoo noolnool ina wada liqliqi lahaayeen, Markay aad inoogu cadhoodeen,
in that case alive to swallow up us in/on/with to be incensed face: anger their in/on/with us
4 Kolkaasay biyuhu ina qarqin lahaayeen, Durdurna nafteennuu dul mari lahaa,
in that case [the] water to overflow us torrent: river [to] to pass upon soul: myself our
5 Oo kolkaasay biyaha kibirsanu nafteenna dul mari lahaayeen.
in that case to pass upon soul: myself our [the] water [the] raging
6 Waxaa mahad leh Rabbiga Aan inaga dhigin ugaadh ilkahoodu ay qabsadaan.
to bless LORD which/that not to give: give us prey to/for tooth their
7 Nafteennu waxay u baxsatay sida shimbir uga baxsato dabinka shimbirrodabtaha, Dabinkii wuu go'ay, innaguna waynu baxsannay.
soul: myself our like/as bird to escape from snare to snare [the] snare to break and we to escape
8 Caawimaaddeennu waxay ku jirtaa magaca Rabbiga Sameeyey samada iyo dhulkaba.
helper our in/on/with name LORD to make heaven and land: country/planet