< Sabuurradii 121 >

1 Buurahaan indhahayga ku taagi doonaa, Caawimaaddaydu xaggee bay ka iman doontaa?
上行之詩。 我要向山舉目; 我的幫助從何而來?
2 Caawimaaddaydu waxay ka timaadaa Rabbiga sameeyey samada iyo dhulka.
我的幫助 從造天地的耶和華而來。
3 Isagu uma oggolaan doono in cagtaada la dhaqaajiyo, Kan ku dhawraa ma gam'i doono.
他必不叫你的腳搖動; 保護你的必不打盹!
4 Bal eeg, kan reer binu Israa'iil dhawraa Ma gam'i doono, mana seexan doono.
保護以色列的, 也不打盹也不睡覺。
5 Kan ku dhawraa waa Rabbiga, Rabbigu waa hooskaaga midigtaada taagan.
保護你的是耶和華; 耶和華在你右邊蔭庇你。
6 Qorraxdu maalinta waxba kuma yeeli doonto. Habeenkana dayaxu waxba kuma yeeli doono.
白日,太陽必不傷你; 夜間,月亮必不害你。
7 Rabbiga ayaa kaa dhawri doona shar kasta, Isagu wuxuu dhawri doonaa naftaada.
耶和華要保護你,免受一切的災害; 他要保護你的性命。
8 Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbigu wuxuu dhawri doonaa bixiddaada iyo soo geliddaadaba.
你出你入,耶和華要保護你, 從今時直到永遠。

< Sabuurradii 121 >