< Sabuurradii 120 >

1 Anigoo cidhiidhi ku jira ayaan Rabbiga u qayshaday, Oo isna wuu ii jawaabay.
Пісня сходження. У скорботі своїй я кликав до Господа, і Він відповів мені.
2 Rabbiyow, naftayda ka samatabbixi bushimo been sheega, Iyo carrab khiyaano badan.
Господи, визволи душу мою від уст неправдивих і язика віроломного.
3 Carrabka khiyaanada badanow, bal maxaa lagu siin doonaa? Oo maxaa kaloo laguu samayn doonaa?
Що тобі може дати і що ще додати віроломний язик?
4 Adoo ah sida ku xoog badan oo fallaadhihiisa afaysan, Kuwaas oo wata dhuxulo geed rotem la yidhaahdo.
[Лише] гострі стріли воїна з розжареним вугіллям дроку!
5 Anaa hoogay, waayo, Mesheg baan qariib ku noqday, Oo waxaan dhex degay teendhooyinkii Qedaar!
Горе мені, бо живу в Мешеху й мешкаю серед шатрів Кедару!
6 Naftaydu waxay wakhti dheer la degganayd Mid nabadda neceb.
Достатньо вже мешкала душа моя з тими, хто ненавидить мир.
7 Waxaan ahay mid nabad jecel, Laakiinse kolkii aan hadlo, iyagu waa kuwa dagaal jecel.
Я – за мир, але тільки заговорю – вони [стають] на війну.

< Sabuurradii 120 >