< Sabuurradii 120 >

1 Anigoo cidhiidhi ku jira ayaan Rabbiga u qayshaday, Oo isna wuu ii jawaabay.
Ich rufe zu Jehovah in meiner Drangsal, und Er antwortet mir.
2 Rabbiyow, naftayda ka samatabbixi bushimo been sheega, Iyo carrab khiyaano badan.
Jehovah, errette meine Seele von der Lüge Lippe, von der Zunge des Trugs.
3 Carrabka khiyaanada badanow, bal maxaa lagu siin doonaa? Oo maxaa kaloo laguu samayn doonaa?
Was gibt dir und was tut sie dir dazu, die Zunge des Trugs.
4 Adoo ah sida ku xoog badan oo fallaadhihiisa afaysan, Kuwaas oo wata dhuxulo geed rotem la yidhaahdo.
Die Pfeile des Helden sind geschärft an den Glühkohlen des Wacholders.
5 Anaa hoogay, waayo, Mesheg baan qariib ku noqday, Oo waxaan dhex degay teendhooyinkii Qedaar!
Wehe mir, daß ich in Meschech mich aufhalte, daß ich wohne bei Kedars Zelten.
6 Naftaydu waxay wakhti dheer la degganayd Mid nabadda neceb.
Zu viel wohnt meine Seele bei dem, der Frieden haßt.
7 Waxaan ahay mid nabad jecel, Laakiinse kolkii aan hadlo, iyagu waa kuwa dagaal jecel.
Ich bin für Frieden; aber wenn ich rede, sind sie für Krieg.

< Sabuurradii 120 >