< Sabuurradii 116 >
1 Rabbiga waan jeclahay, maxaa yeelay, wuxuu maqlay Codkaygii iyo baryootankaygii.
alleluia dilexi quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae
2 Dhegtuu ii dhigay, Sidaas daraaddeed isagaan baryi doonaa intaan noolahay oo dhan.
quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo te
3 Xadhkihii dhimashada ayaa i hareereeyey, Xanuunkii She'oolna waa i qabsaday. Oo waxaan la kulmay dhib iyo murug. (Sheol )
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inveni (Sheol )
4 Markaasaan ku baryootamay magaca Rabbiga, Anigoo leh, Rabbiyow, naftayda samatabbixi.
et nomen Domini invocavi o Domine libera animam meam
5 Rabbigu waa nimco miidhan, waana xaq, Haah, oo Ilaaheennu waa naxariis badan yahay.
misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur
6 Rabbigu kuwa garaadka daran wuu dhawraa, Hoos baa la ii soo dejiyey, kolkaasuu i badbaadshay.
custodiens parvulos Dominus humiliatus sum et liberavit me
7 Naftaydoy, nasashadaadii ku noqo, Waayo, Rabbigu wax badan oo wanaagsan buu kuu sameeyey.
convertere anima mea in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi
8 Waayo, naftayda waxaad ka samatabbixisay dhimasho, Indhahaygana ilmo, Cagahaygana kufid.
quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu
9 Waxaan ku socon doonaa Rabbiga hortiisa Anigoo dhex jooga dalka kuwa nool.
placebo Domino in regione vivorum
10 Waan rumaysnaa, oo markaan hadlay Aad baa la ii dhibay,
alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimis
11 Anigoo degdegsan baan waxaan idhi, Dadka oo dhammu waa beenaalayaal.
ego dixi in excessu meo omnis homo mendax
12 Bal maxaan Rabbiga uga celiyaa Waxyaalihii uu ii taray oo dhan?
quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
13 Waxaan qaadan doonaa koobka badbaadada, Oo magaca Rabbiga ayaan ku baryootami doonaa.
calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo
14 Rabbiga ayaan u oofin doonaa nidarradaydii, Oo weliba waxaan ku bixin doonaa dadkiisa oo dhan hortooda.
vota mea Domino reddam coram omni populo eius
15 Rabbiga hortiisa dhimashada quduusiintiisa Ayaa qiimo weyn ku leh.
pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius
16 Rabbiyow, sida runta ah waxaan ahay addoonkaaga, Waxaan ahay addoonkaaga, oo ah wiilka addoontaada, Silsiladahaygii waad iga furtay.
o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula mea
17 Waxaan kuu soo bixin doonaa allabarigii mahadnaqidda, Oo magaca Rabbiga ayaan ku baryootami doonaa.
tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
18 Rabbiga ayaan u oofin doonaa nidarradaydii, Oo weliba waxaan ku bixin doonaa dadkiisa oo dhan hortooda,
vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius
19 Iyo guriga Rabbiga barxadihiisa, Iyo dhexdaada, Yeruusaalemay. Rabbiga ammaana.
in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem