< Sabuurradii 115 >

1 Rabbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
2 Bal maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
3 Laakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
4 Sanamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
5 Waxay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
6 Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
7 Gacmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
8 Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
9 Reer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
10 Reer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
11 Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
12 Rabbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
13 Wuxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
14 Rabbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
15 Rabbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
16 Samooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
17 Kuwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
18 Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃

< Sabuurradii 115 >