< Sabuurradii 114 >

1 Markay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,
Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
2 Ayaa Yahuudah noqday meeshiisa quduuska ah, Israa'iilna noqday meeshuu u talinayay.
Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
3 Baddii way aragtay, wayna carartay, Webi Urdunna dib baa loo celiyey.
O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
4 Buurihii waxay u boodboodeen sidii wanan, Kurihiina sidii baraar.
As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
5 Baddoy, bal maxaa kugu dhacay oo aad u cararaysaa? Webi Urdunow, maxaad dib ugu noqonaysaa?
O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
6 Buurahow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida wanan? Kuraha yaryarow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida baraar?
Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
7 Dhulkow, ku gariir Sayidka hortiisa, Ilaaha reer Yacquub hortiisa ku gariir,
Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
8 Kaas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.
que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.

< Sabuurradii 114 >