< Sabuurradii 114 >

1 Markay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,
Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:
2 Ayaa Yahuudah noqday meeshiisa quduuska ah, Israa'iilna noqday meeshuu u talinayay.
Júda lőn az ő szentséges népe és Izráel az ő királysága.
3 Baddii way aragtay, wayna carartay, Webi Urdunna dib baa loo celiyey.
A tenger látá őt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula.
4 Buurihii waxay u boodboodeen sidii wanan, Kurihiina sidii baraar.
A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.
5 Baddoy, bal maxaa kugu dhacay oo aad u cararaysaa? Webi Urdunow, maxaad dib ugu noqonaysaa?
Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál?
6 Buurahow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida wanan? Kuraha yaryarow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida baraar?
Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?
7 Dhulkow, ku gariir Sayidka hortiisa, Ilaaha reer Yacquub hortiisa ku gariir,
Indulj meg te föld az Úr orczája előtt, a Jákób Istene előtt,
8 Kaas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.
A ki átváltoztatja a kősziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.

< Sabuurradii 114 >