< Sabuurradii 114 >

1 Markay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,
in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
2 Ayaa Yahuudah noqday meeshiisa quduuska ah, Israa'iilna noqday meeshuu u talinayay.
to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
3 Baddii way aragtay, wayna carartay, Webi Urdunna dib baa loo celiyey.
[the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
4 Buurihii waxay u boodboodeen sidii wanan, Kurihiina sidii baraar.
[the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
5 Baddoy, bal maxaa kugu dhacay oo aad u cararaysaa? Webi Urdunow, maxaad dib ugu noqonaysaa?
what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
6 Buurahow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida wanan? Kuraha yaryarow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida baraar?
[the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
7 Dhulkow, ku gariir Sayidka hortiisa, Ilaaha reer Yacquub hortiisa ku gariir,
from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
8 Kaas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.
[the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water

< Sabuurradii 114 >