< Sabuurradii 113 >

1 Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
Hvalite, sluge Gospodnje, hvalite ime Gospodnje,
2 Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.
Da bude ime Gospodnje blagosloveno otsad i dovijeka.
3 Qorraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.
Od istoka sunèanoga do zapada da se slavi ime Gospodnje.
4 Rabbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.
Uzvišen je nad svima narodima Gospod; svrh nebesa je slava njegova.
5 Bal yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,
Ko je kao Gospod, Bog naš, koji sjedi na visini;
6 Oo hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?
Koji se sagiba da vidi što je na nebesima i na zemlji;
7 Wuxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,
Koji iz praha podiže ubogoga, i iz kala uzvišuje ništega;
8 Inuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.
I posaðuje ga s knezovima, s knezovima u narodu njegovu;
9 Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.
Od nerotkinje naseljava kuæu, uèinivši je radosnom majkom sinovima. Aliluja!

< Sabuurradii 113 >